|
|||||||||||||||
|
|||||||||||||||
|
Эта страница "Радуги слов" для тех, кому нужен online перевод с немецкого на русский, с русского на немецкий, с немецкого на английский и наоборот при помощи электронных online-переводчиков и словарей. |
Онлайн-словари и переводчики немецкого языка:
По языкам: Прочие языки, онлайн-переводчики и словари
Информация о немецком языке Немецкий язык - язык немцев, австрийцев и части швейцарцев. Один из двух официальных языков Люксембурга. Отдельные районы с населением, говорящим на немецком языке, имеются в России, США и некоторых других странах. Немецкий относится к западногерманской группе индоевропейских языков. В основу немецкого языка легли близкородственные племенные диалекты франков, алеманов и баварцев. История немецкого языка делится на 3 периода: древневерхненемецкий (8-11 вв.), средневерхненемецкий (12-13 вв.), ранненововерхненемецкий (14-16 вв.) и нововерхненемецкий (с 17 в.). С 8 века существует немецкая письменность на основе латинской графики. Литература того периода носит преимущественно клерикальный характер. В письменном древневерхненемецком языке отражены особенности разных западногерманских диалектов. Общий литературный язык отсутствовал. Средневерхненемецкий период представлен значительным числом памятников клерикальной и светской литературы. Рыцарская поэзия 12-13 веков обнаруживает тенденцию к унификации языка немецкой народности на алеманнско-восточнофранкской основе. В 15 в. наддиалектные тенденции проявляются в разных локальных типах немецкого языка, особенно в аугсбургском литературном варианте (Gemeindeutsch). В результате колонизации славянских и литовских земель к востоку от Эльбы территория распространения немецкого языка расширяется и формируются смешанные восточно-средне немецкие колониальные диалекты. С 14 в. немецкий язык проникает в разные виды деловой письменности. Основой языковой консолидации, протекавшей замедленно из-за феодальной раздробленности, послужил письменный литературный язык восточно-средненемецкого района. Со 2-й половины 15 столетия большую роль в унификации немецкого литературного языка играет книгопечатание. В 16 веке Реформация и Крестьянская война ещё более усиливают эти процессы; значительное влияние оказывает на них перевод М. Лютером Библии на немецкий. Литературные нормы восточно-средненемецкого типа распространяются на севере Германии, а также воздействуют на язык юга (Австрия, Бавария, Швейцария) и запада. В 18 - начале 19 веков нормализационные процессы протекают под воздействием периодической печати и классической немецкой литературы. В конце 19 в. (в значительной степени искусственно) создаются нормы литературного, так называемого сценического произношения (Bühnendeutsch). Современный немецкий литературный язык Германии, Австрии и Швейцарии имеет некоторые нормативные различия, преимущественно в лексике и произношении. Сохраняется известная территориальная дифференциация в устном общении, что находит отражение и в художественной литературе. По материалам "Большой советской энциклопедии"
|
||||||||||||||
|
©
Радуга Слов.Ру -
Онлайн-словари и переводчики online, 2006-2009.
| |||||||||||||||