Радуга Cлов.Ру

онлайн словари и переводчики

Все языки и переводчики

Английский легко и бесплатно


Курсы (от 160 р.) + отзывы

Обучение за рубежом + отзывы

Как НЕ надо (!) изучать языки


Переводчик текстов онлайн

Словарь многоязычный

Электронный переводчик Ectaco

Контакт


Онлайн-переводчик с индонезийского на русский

Хоть он и не заменит живого переводчика, но все же поможет примерно понять смысл текста. К вашим услугам также словарь.

1. Онлайн-переводчик индонезийского языка

2. Онлайн-словарь индонезийского языка

3. Легкое и бесплатное изучение английского


Информация об индонезийском языке

Индонезийский язык при первом с ним знакомстве может показаться довольно примитивным, а следовательно, простым до наивности и потому смешным. Ещё бы! - ни тебе падежных изменений и родовых различий, ни глагольных времён. Как тут не вспомнить всевозможные подтрунивания над подобными структурами: "моя твоя не понимай", "много-много работай - мало-мало кушай" и т. п.?

Постепенно, конечно, выяснится, что впечатление примитивности поверхностно, точнее, однобоко, поскольку индонезийский, как и его родичи по австронезийской семье, отражает совсем иной, созерцательный стиль мышления, в отличие, скажем, от европейского логически-оппозиционного, выражаемого более привычными нам способами (например, категории числа, рода и чёткое временное противопоставление).

Отсутствие таких оппозиций в индонезийском языке "сдвигает" последний в сторону описательности, метафоричности. На наш взгляд, если уяснить себе некоторые характерные тонкости мировосприятия островитян - это поможет преодолеть некий насмешливый барьер и начать знакомиться с индонезийским языком всерьёз.

Между прочим, образование множественного числа у существительных путём удвоения основы является лишь частным проявлением пресловутой редупликации, поскольку, во-первых, бывают случаи, когда множественность уясняется из контекста и необходимость в удвоении отпадает, а во-вторых редупликация применяется, например для усиления действия (ср. в русском: "дождь идёт, идёт" означает "идёт долго"). Выходит. что редупликация в индонезийском языке - это, строго говоря, универсальный грамматический усилитель "на все случаи жизни".

Интересно также применение в индонезийском языке т. н. слов-классификаторов. "Спит животное Собака, дремлет рыба Камбала..." Если у русского читателя эти замечательные строчки Н. Заболоцкого вызывают улыбку благодарности за мимолётное воскрешение в памяти детского мировосприятия, то для читателя индонезийского это вполне себе ходовая конструкция.

Откуда взялся индонезийский язык? Распространённый в Индонезии в качестве межэтнического малайский язык был в начале XX в. "национализирован" и получил сегодняшнее наименование - "индонезийский". Однако эти два языка не являются копиями друг друга, т. к. каждый в своём ареале на протяжении истории подвергался различным влияниям - как со стороны языков колониальных метрополий, так и со стороны соседних языков. Отмечают, в частности, различия в фонетике и лексике, причём нередко такое явление, как несовпадение лексических значений одного и того же слова (примеры легко найти в интернете).

Упомянутое явление хорошо знакомо нам по русским диалектам, поэтому индонезийский язык в некоторых источниках называют наддиалектным образованием по отношению к малайскому языку. Мы считаем, что понятие диалекта приписывать сюда не следует, потому что, в отличие от диалектов, индонезийский - вполне самостоятельный и самодостаточный язык, исправно выполняющий свои функции.

Индонезийско-русский и русско-индонезийский переводчик онлайн


© Радуга Слов.Ру, 2016.